您目前的位置: 首页» 科学研究» 科研动态» 外国语学院与英国萨里大学联合开展翻译前沿技术讲座

外国语学院与英国萨里大学联合开展翻译前沿技术讲座

为深化国际教育交流合作,提升学生全球胜任力,激发学生对前沿技术在语言与翻译领域应用的探索兴趣,外国语学院近日特邀英国萨里大学翻译研究中心翻译与人工智能学科点主任王芳博士来校举办专题讲座。本次活动吸引了众多师生踊跃参与,现场学术氛围热烈。

萨里大学作为英国百年名校,在《2025完全大学指南》中位列全英第12位。其翻译研究中心自1982年成立以来,始终致力于科学技术在专业口笔译中的应用研究,是多个国际权威语言行业协会的会员单位。

王芳博士以"AI技术赋能下的翻译生态重构——英国萨里大学翻译研究中心(CTS)探索与实践"为题,系统介绍了萨里大学在人工智能翻译、语料库语言学、远程口译等领域的研究成果与教学特色,深入探讨了人工智能时代技术赋能专业翻译的前沿趋势。通过展示该校硕博项目的具体案例,王芳博士生动演示了大数据如何辅助口译员进行译前准备与背景分析,以及语音识别技术与语料库在数字和术语处理中的应用实践。在互动环节,师生们就远程口译、人工智能辅助翻译等热点话题展开了深入交流。

本次讲座是我校推进国际化教育的重要举措,不仅拓宽了师生的国际学术视野,激发了学生投身翻译行业的热情,更为培养适应时代需求的复合型翻译人才奠定了坚实基础,搭建了高水平的国际合作交流平台。


初审:王培宇

复审:孙树鹏

终审:侯雁慧